图片来源:微博截图
用成绩说话的两位冠军
在球迷们眼中,孙颖莎和王楚钦早已是“年轻有为”的代名词。
女单决赛中,孙颖莎、陈幸同很快进入状态。孙颖莎在关键分把握上更胜一筹,先下一局。次局比赛,孙颖莎加快进攻速度建立领先优势,以11:8再赢一局。第三局比赛,陈幸同攻击孙颖莎反手奏效,扳回一城。第四局比赛,陈幸同在多拍相持中失误偏多,孙颖莎11:6获胜。第五局比赛决胜时刻,孙颖莎连续进攻得手,以12:10夺冠。
图片来源: WTT世界乒联官方微博随后的男单决赛,樊振东开局失误偏多,王楚钦抓住机会一举拉开比分,以11:5先声夺人。次局局末,樊振东连续攻击王楚钦反手得手,扳回一城。第三局,王楚钦正手持续发力,以12:10取胜。第四局,樊振东局末频繁利用正反手调动对手,扳平比分。第五局,樊振东在多拍回合中失误开始增多,以1:11落败。决胜局中,王楚钦开局取得4:0领先。此后,他的正手进攻得到发挥,拿下比赛胜利。
图片来源:WTT世界乒联官方微博本次WTT澳门冠军赛,王楚钦和孙颖莎展现了各自统治力。1/4决赛中,王楚钦战胜老将马龙,拼下一场艰难的胜利。半决赛面对瑞典名将莫雷加德,王楚钦在胶着局势中,对球的处理更加得当,战胜对手成功晋级决赛。
女单赛场,孙颖莎的对手实力同样强劲,而她也展现了自己的“大心脏”。半决赛面对法国球员袁嘉楠时,孙颖莎快速应变,适应了对手高抛发球后,牢牢掌握了比赛节奏。要知道,袁嘉楠此次比赛表现出色,接连战胜王曼昱、石川佳纯等名将。
决赛赛后,孙颖莎肯定了自己和队友的表现,并直言希望将出色状态延续到下一站比赛。
图片来源:WTT世界乒联官方微博“爆冷”背后需敲响警钟
相较斩获两冠,本次澳门冠军赛上中国选手遭遇的几次“爆冷”令人更感意外,同时也为国乒“梦之队”敲响了警钟。
在女单1/16决赛中,王曼昱2:3不敌袁嘉楠,遗憾止步首轮。面对37岁的华裔老将,王曼昱多次在领先时被对手追平。看过比赛的球迷不难发现,王曼昱状态并非最佳,不断出现失误后导致心态发生变化。成都世乒赛上,王曼昱曾在女团决赛中击败日本名将伊藤美诚,是中国队斩获冠军的功臣。于她以及国乒选手而言,如何能够在密集赛程中持续保持良好竞技状态,是未来需要去考虑的问题。
图为梁靖崑在比赛中。图片来源:WTT世界乒联官方微博而包括陈梦、梁靖崑等国乒选手同样遭遇“爆冷”出局。对阵名气并不算大的罗马尼亚选手斯佐科斯,世界排名第二的陈梦在比赛中稍显沉闷,决胜局中以11:13落败,止步八强;面对法国新星勒布伦时,梁靖崑手握赛点时没能把握住机会,被对手逆转取胜。翻看过往历史,如何能在“外战”中提升稳定性,或许将成为梁靖崑需要重视的问题。
此外,国乒男队队长马龙也遭遇到华裔名将邱党的挑战。成都世乒赛上,二人曾有过交手,彼时马龙3:1战胜对手。此番再度交锋,这位欧洲直板新星显得更加放松。双方苦战至决胜局,经验更丰富的马龙惊险过关。
图为陈梦在比赛中。图片来源:WTT世界乒联官方微博随着比赛打磨,各国选手对国乒的“群狼围攻”之势愈演愈烈,大家都在寻找不同的方式来撼动国乒的霸主地位,而这也需要中国队在未来提高警惕。
新老交替仍在进行
23日下午,WTT世界乒联公布了2022新乡WTT世界杯决赛男、女单打16位球员名单,国乒男、女队各有5人入围,分别为:樊振东、马龙、梁靖崑、王楚钦、林高远;孙颖莎、陈梦、王曼昱、王艺迪、陈幸同。
通过本次比赛能够看出,国乒的新老交替仍在进行中。澳门冠军赛期间,马龙度过了34岁生日,很快将迎来第20年国家队生涯。驰骋赛场多年的他依旧热爱不减,“年龄是数字也是最宝贵的经历,但绝不是继续向前的阻碍。”生日当天,他在社交媒体如是写到。
图片来源:马龙微博在一场国乒内战中,王楚钦3:2战胜了马龙。纠缠的局势中,年轻人笑到了最后。赛后,马龙的眼中满是欣慰。而在王楚钦看来,“龙队”依旧是世界范围内追分能力最强的选手。
女单半决赛中,陈幸同与伊藤美诚相遇。面对刚刚度过22岁生日的日本名将,陈幸同展现了出色状态。在适应对手发球节奏后,很快掌握比赛主动权,成功与孙颖莎会师决赛。
资料图:成都世乒赛团体赛国乒男团捧杯。 安源 摄从成都世乒赛到WTT澳门冠军赛,国乒在适应各国对手的同时也在积极调整自身状态。正如国乒男队主帅秦志戬此前所言,“我们和对手都在成长。东京奥运会后,很多队伍进入新老交替,更多年轻选手登上世界舞台,展现了一定实力。”
通过比赛历练,更多选手抓住机会展现了自己。而新老传承、良性队内竞争也是国乒一直以来的传统。“铁打的冠军”需要队员们齐心努力去捍卫,未来等待国乒的挑战还有很多,用孙颖莎的话说,“我们下个赛场见”。(完)
东西问丨意大利汉学家毕罗:《兰亭集序》为何在太空“出圈”?****** 中新社北京11月25日电 题:《兰亭集序》为何在太空“出圈”? ——专访意大利汉学家毕罗 中新社记者 史元丰 “仰观宇宙之大,俯察品类之盛,所以游目骋怀,足以极视听之娱,信可乐也。”最近,正在太空执行任务的意大利女宇航员萨曼莎·克里斯托福雷蒂在国际空间站行经中国上空时,在社交媒体引用了中国东晋时期书法家王羲之《兰亭集序》的名句,分别用汉语、意大利语、英语写下了这段中国古文,以表达她面对浩瀚星空时的思绪云骞,穿越1600多年的《兰亭集序》迅速“出圈”。 在意大利汉学家、广州美术学院教授毕罗看来,王羲之的《兰亭集序》和达·芬奇的《蒙娜丽莎》在文化地位上是一致的。“不同文明对美的认识虽有差异,但我相信追求美、欣赏美无疑是一个跨国界、跨时空的现象。”毕罗日前在接受中新社“东西问”专访时表示,宇宙虽辽阔,但中国古人以“游目骋怀”的状态,个体也能在心灵自由中实现真正的逍遥与超越。所以,《兰亭集序》所反映的宇宙观是中国几千年文化体系的产物,也是中国传统文化生态的体现。 视频:【东西问】意大利汉学家毕罗:《兰亭集序》为何在太空“出圈”?来源:中国新闻网 中新社记者:你的名字“毕罗”取自《庄子》,《庄子·天下》中有言:“万物毕罗,莫足以归。”你如何理解这句话,其中体现了一个西方人怎样的书法观、中国文化观? 毕罗:“毕罗”这个名字我已使用25年,它源于1997年我在意大利学习中文时的一次邂逅。那时,我和同学们经常去一家中餐馆,主要为了能与中国人交流,以练习口语。一位在那工作的中国青年给我起了“毕罗”这个中文名字。我当时并不知道“毕”在中国是常见姓氏,没想到一直用到现在。 几年后,我知道“毕罗”在中国古代还有深刻的含义——在对待一切未知现象时,除了警惕谨慎的态度,还需要有包容心。以我的性格和人生经历来看,“万物毕罗”这句出自《庄子》中的名言确实适合我,不仅反映了我20余年的处世态度,更能概括我的学术研究以及文化志趣。 如果从更广阔的中国文化观来看,赫赫盛唐在宗教、政治和文化方面体现出的开放包容的国际精神、那些五体兼善的真正书法家,无不体现着“万物毕罗”的内核。唐朝书法史正是我的研究重点之一。 2016年中央电视台中秋晚会在西安大唐芙蓉园上演。张远 摄中新社记者:你曾表达“汉学研究需要厚积薄发,对中国传统文化入门的过程很长”。你认为研习书法对认识中国传统文化有何作用? 毕罗:没有一定的汉语词汇量的积累,不具备对传统文献的基本认知,其实根本无法处理中国古代浩如烟海的文史资料,当然更谈不上“汉学研究”。 从中国传统文化体系来看,书法是具有较高持续性的一种文化表现。书法实践是一种成本较低的活动,并不像雕塑和油画,需要昂贵的材料才能“入手”。同样临摹唐代楷书名品,今昔相比,除了彼时宋代用的是拓本而现在用的是影印字帖以外,没有根本性的差异。 从客观的历史探索角度来看,中国古代社会尚“修文德”,通过书法的汉字形体美有意识地向社会发出强烈的人文文化信号。因此,我们可以通过古代书法作品去充分了解当时复杂的人文和社会生态现象,以弥补历史文献记载不详的缺憾。 放眼全球,人们只要是对古代中国文明史有兴趣,即便欣赏不了书法,也不得不承认书法的文化地位。 中新社记者:在你看来,《兰亭集序》为何能穿越1600年在太空“出圈”?是偶然吗? 毕罗:严格地讲,《兰亭集序》早就“出圈了”。19世纪末,意大利传教士晁德蒞(Angelo Zottoli)用拉丁文编译的教材《中国文学教程》(Cursus litteraturae sinicae,1879—1892年)中就收录了《兰亭集序》。从19世纪末到20世纪初,接触中国文学的许多西方人都会读到这篇文章。 如今西方主要的中国古代文学译本都会载录《兰亭集序》。凡是在20世纪初接触中国美术史的西方学者公认王羲之是中国历史上最受尊重的艺术家之一。我在意大利那不勒斯东方大学教古代汉语课时,会让我的学生阅读神龙本《兰亭集序》,并把文本抄下来翻译成意大利语。 兰亭序全文。李志华 摄虽然我并不是那位意大利宇航员提及的汉学家,但在我看来,萨曼莎·克里斯托福雷蒂在西方社交媒介提到《兰亭集序》,可以说是中华文化网络时代的代表性节点。近期,我校对完成了一部题名叫《一觞一咏:〈兰亭诗集〉研究》的意大利文小著,2023年2月将在米兰问世,希望到时候可以把此书赠送给这位意大利宇航员。 毕罗的意大利文著作《一觞一咏:〈兰亭诗集〉研究》将于2023年2月在米兰出版。受访者供图中新社记者:你曾谈及“要把王羲之看成一个世界人物,把王羲之和中国书法当成世界文化的一个亮点……王羲之的《兰亭集序》和达·芬奇的《蒙娜丽莎》,实际上在文化地位上是一致的”。这是否说明不同文明间,在“美”“心灵自由”等认识上最易产生共鸣?这对东西方艺术交流有何帮助? 毕罗:我之所以提出王羲之的世界意义,因为书法是世界不同文明在探索美的漫长过程中的一个闪光点,值得更广泛地分享。不同文明对美的认识虽有差异,但我相信追求美、欣赏美无疑是一个跨国界、跨时空的现象。只要对“艺术作品”表现语言的基本规律有所了解,并不带偏见地去欣赏它,任何人都能感受到其魅力。 今天的世界最缺乏的就是对美的多样性认知。美的感觉是相通的,但是美的标准不可以是唯一的。 在东方世界的历史上,中华文明长期处于领先地位。中华文明以汉字典籍为主要载体传入东亚其它文明,形成了东亚“汉字文化圈”,推动了这些国家和地区经济社会发展与文明进步。 在西方文明影响力如此巨大的今天,中华文明将如何与西方文明以及其它文明和谐互鉴?无论东方人还是西方人,所需要的是不同文化传统的滋养和启迪。中国文化虽然在中医、建筑、工艺等方面也具有一定特色,但书法是唯一原汁原味保存至今的千年艺术。研究书法的根本目的正是通过对书法作品的正确欣赏,使来自不同文明的观者提高眼界,使精神生活及审美趣味更加丰富。 通过书法,我们可以更加深入地看到中国传统文化的全貌,东西方汉学研究无疑也会从中受益,这也是书法在中华文明历史长河中作用凸显的原因之一。书法走向世界是非常有必要的,只要我们以严谨、开放的态度对待,书法在未来国际文化交流的舞台上定会大放异彩。 一名参观者在北京故宫博物院观看“兰亭拓本”。韦亮 摄中新社记者:不同文明之间,应该如何完成由观看到对话、由告知到分享、由理解到认同的过程?书法在这一过程中扮演怎样的角色? 毕罗:通过研究书法史可以看到书法是中国古代审美最高级的表达之一。一幅书法作品是一气呵成的挥毫动作所创作出的笔墨块面,实际上可以看作是一场展开在纸上的音乐演奏,跟音乐的直观感受一样,会直接进入到书写者和观赏者的心底。这是古代中国人基于对世界和“万物”的认知。用笔触的方式把观念和人文理想转写成二维平面的文字符号。 这种艺术形式就具备了跨文化传播、跨文化理解、跨文化感染的优势。成功的书法作品是宇宙时空与文人理想的融合,有痛彻心扉的人生经历,有卓绝独立的生命沉思,更有高远深邃的宇宙意识,充满着时间性和立体感,已远超出了二维平面。 山东临沂王羲之故居内,几位穿着书法字体服装的导游在书法《兰亭序》字碑前参观。王丽南 摄文明互鉴,应该尽量接触和关注代表不同文化的经典作品和历史人物,努力靠近获得历史认可的绝对精品、杰出代表,才有利于更准确真实地了解不同文明的复杂面貌,进而完成由观看到对话、由告知到分享、由理解到认同的过程。 就书法而言,不管在东方还是在西方,古代经典范本都是认识和了解文明的一个基本出发点,因为这是古老智慧在当代的发展。我们有幸能通过书法与中国古代先贤直接对话,在技法、审美以及精神上仰取俯拾,这是一个发现自我和改善自我的高级“修行”,也能够让更多的人由认同到欣赏,看到这个星球上更多细微奇妙的“美”。(完) 受访者简介: 毕罗(Pietro De Laurentis),意大利那不勒斯东方大学(Università degli Studi di Napoli “L’Orientale”)博士,意大利汉学家,广州美术学院教授、中外书写文化与美术交流研究中心负责人,二王学研究中心专家委员会委员,暨南大学中国书法研究与传播中心特聘研究员。使用意大利语、英语、汉语三种语言出版了多部著作,并在德国《华裔学志》、中国《敦煌研究》《唐研究》《中国书法》等海内外权威刊物发表多篇论文。
|